Siguiendo la estela de canciones como Supplique pour être enterré à la plage de Sète del gran Georges Brassens o de Les meves vacances del no menos grande Ovidi Montllor, he escrito este poema dedicado a la Platja de Sant Salvador en El Vendrell (Baix Penedès, Tarragona): 

Darrera platja

Blaus de mar que se m'escapen
moltes tardes de tardor
pintats en el teu horitzó
Platja de Sant Salvador.

Festa de núvols blancs
i nens que corren
pel teu sorral al sol
Platja de Sant Salvador.

Amb el desig un dia
de ser amarat dins una onada
que el vent deixa a la vora
Platja de Sant Salvador.

Ancorada per sempre
serà la meva barca
en clares nits de pleniluni
Platja de Sant Salvador.

Plena la meva xarxa
d'esperança eterna,
del teu amor i en l'enyor
Platja de Sant Salvador.

La meva darrera platja,
Platja de Sant Salvador.

© Carles Gracia Escarp (poema)

© María Gracia Correa - fotos de la Platja de Sant Salvador - El Vendrell (Tarragona)

Traducción al castellano del poema: ÚLTIMA PLAYA
Azules de mar que se me escapan muchas tardes de otoño pintados sobre tu horizonte, Playa de Sant Salvador. Fiesta de nubes blancas y niños que corren por tu arenal al sol, Playa de Sant Salvador. Con el deseo de un día ser mar en una ola que el viento deja en la orilla, Playa de Sant Salvador. Anclada para siempre dejaré mi barca en claras noches de plenilunio, Playa de Sant Salvador. Llena mi red de esperanza eterna, de tu amor y de la añoranza, Playa de Sant Salvador. Mi postrera playa, Playa de Sant Salvador.